PAGE TOP

PINE TREE TRANSLATION

Diary

 

Air Vent2019.06.16

Kitで開かれていた坂野友紀さんの展示販売会が気になっていた。坂野さんの作品は少しだけ空櫁でみたことがあって、春頃「英語のやりとりでヘルプがいるかも」と五井さんから紹介してもらって、いつかもうちょっと作品見られたらなあと思っていたのでした。
でも何やかんやで「ついでに」いくことはできなくて、美しいけどな〜、またの機会かな〜となっていたけど、なぜか今朝方「や、やっぱり行くか」と。

時間的にお昼は適当に歩きながら食べるか、という感じだったのですが、そういえばMEMEME。最近新しいサンドイッチ始めたとか書いてはったな〜… 顔を覚えてもらうほども行ってないし、ま、サクッと行くかと。渋谷でお店をされていた時も一度行ったことがあって、お店はもちろん真面目とユーモアのかけ合わさった文章も姿勢も好きで、オレゴンや歩粉さんという共通項もやんわりあるのですが、何か緊張しちゃって話はあんまりしたことがない。
が、今日は「どっかで知ってもらってこのサンドイッチ…?」と尋ねられた。不意を突かれて恥ずかしながら正直に「インスタで書いてはったの見て気になって、、」と答える。
帰りがけにも少し感想など話して、今までは「ごちそうさまでした」「ありがとうございます」ぐらいの感じだったのが、ゆるんだ。
大した話でもないけど、「あーよかったー」と思ったのでした。今までは「やっぱちょっと緊張すんな〜」と思ってたけど、「あ、ゆるい、これでいいんじゃん、また来よう〜」という気分。これでプスっとair ventができて、Kitさんでも「せっかく来たのやし、、!」と力むことなく愛でて、足取り軽く帰路につきました。

As my aunt’s condition is not so good, we’re continually forced to think about life and death. Regardless of being ill or not, one should live the moment fully without any pain or suffering or struggling. Because it will be the last moment of your life. Those sufferings might be necessary for future happiness, but I’d rather think present happiness leads to future happiness. Fear, anxiousness or suffering will be needed only to spice up a bit your life.

It’s been windy and strange weather for this season (feels like we’ve been saying so for quite a long time), and it makes me a bit anxious, but kind of nice as well. Oh, yes, here’s a quote from David Letterman’s talk show with Ellen DeGeneres: “… Our intention creates reality. Our thoughts are energy.” It happens when it happens, but as I feel what I hoped is given in some ways, I must be conscious about what I hope for.