PAGE TOP

PINE TREE TRANSLATION

Diary

 

How to see the spirit2021.09.03

今見ている THE UNDERGROUND RAILROAD の Ep.4 で、おじいさんが「万物にグレート・スピリットは宿っている」という話をしていました。それがわたしたちをつなげていると。息子はどうやって「グレート・スピリット」は見られるのか?もし自分にその力がなかったら?と恐れています。

「全てのいのちあるものをじっと見つめる。その中に自分を見るんだ」というようなことをおじいさんが言うていて、なるほどなあ〜と思ったのでした。

//

先日、Camblyのレッスンで「(最近忙しくて)昨日疲れがピークでした」ってなんと言うのかと言う話をしていました。

My tiredness peaked yesterday. は「そう言う風には言わないけど、クリエイティブで良い」とのこと。じゃあなんて言うのかと聞くと I was really tired yesterday. って、何か足りへんやん?あ、I was the most tired yesterday. でもいいかもって言われて、あ〜それかな、と言う落とし所でした。

「疲れがピークだった」って peakを形容詞的にカタカナで使うのにめっちゃ受けてた。(日本語もそれなりに分かる先生)

//

I know I should write these things, but it’s been a little bit too much for me to put out something on social media. Someone once said “I feel like I haven’t done anything if I don’t put anything on the social media”, and I kind of felt the same a while ago. But there’re many friends and people who are off the social media and they spend a filled life, so I shouldn’t care so much. It feels easier to drop something here, which might mean I’m too self-conscious. Haha.

//

ありがたいことに、向き合う翻訳があって、やってきそうな翻訳もあって、ぼちぼちレッスンもある。中医学・漢方(特に身の回りの食材がどういうはたらきをするのか、だから薬膳?)に興味があるので時々そのあたりの本を読んだりしてリフレッシュしつつ。人体のしくみと季節や世界のうごきのつながりも面白いです。あとは珍しく翻訳された本で面白くて読み進んでいるやつ、『ゼア・ゼア(There, there)』も最後まで読みたいな。

IMG_9053
kasiさんでのレッスン帰りに。左上の雲が撮りたかったんです。