PAGE TOP

PINE TREE TRANSLATION

Diary

 

Stop stopping myself2021.01.14

I don’t know if this makes sense or not, but 自分を止めるのを止めること。

I used to think “I shouldn’t do this now. I need to choose whatever helps to build my English, teaching skill, or translation skill.” あまり英語以外のもの(例えばドラマとか映画とか)に興味がなかったというのもあるけど、こんなことやってないで〇〇をやらなきゃ、は緩めようと思います。教えることや翻訳を仕事にしてるなら、これぐらい知ってなきゃとか、もっと研究・勉強しなきゃとか、そう思うことを止めるのはちょっと難しいけど、自分の「興味」スタートでやっていきたいです。それはレッスン受けてくれてる人にも自然と還元されていくと思うし。For that, too, I need to slow things down. 誰でもそうかな、目の前に仕事としてやることがあると優先してしまうので、やっぱり詰めるのはよくない。ある人が、「頑張ったら・無理したらできる」までを「できる」に含めることは長く続けるためにはやめた方がいいと言っていて、I couldn’t agree more と思ったのでした。バリバリ頑張って、熱心な人(そう見える人?)を見るとそれが「充実」のような気がするし、わたしもそうしなきゃ、と思ってしまうのですが、(わたしにとって)果たしてそうなのか?というのが目下テーマです…

英語が「できる」ようになってどうなりたい、とかがないなあ(困)という今。少しずつ泳ぎ続けたい、というのが正直なところです。英語のことを知ったり、触れたりするのはおもしろいなあと依然思うし、みなさんとレッスンをするのは楽しいので、その気持ちをうまいこと残していきたい。。

Since the beginning of this year or the end of last year, I’ve been interested in some other things.
・Teaching Japanese
・Reading horoscope
・Using money well
・Taking care of my body
・Non-English dramas or movies
どう進んでいくかは let it happen として、I’ll follow my mind できることからやってみようの気持ちです。

あと、今年は、なのかどれぐらいのスパンなのかわかりませんが、あまりウロウロ出かけないような気がします(コロナだから、というわけではなく)。