PAGE TOP

PINE TREE TRANSLATION

Diary

 

maintenance fee2016.07.27

火曜日。
午後からのレッスンの前に裏のお米屋さんへ。おじいちゃんおばあちゃんご夫婦がやってるのだけど、お二人ともとても愛想がよい。だんなさんはお米のこと色々教えてくれる。夫婦でお米の講習会とかも行ってるって、ほんわかするよう。自分で調べれば何なりと出てくる時代ですが、こうやって教えてもらえるのが楽だし楽しい。わたしはマイペースに英語のこと、文化のこと、ことばのこと頑張るので、周りの人も自分の好きなこと頑張って下さい。頼るので。

誤解を恐れずに書くと、レッスン料って維持費みたいなところがある(わたしのWillとの英会話もそう)。「何のために・・」と思って(思わせて)しまったら離れちゃうので、や、離れてもいいといえばいいのだけど、「ツール」とか「スキル」としてだけじゃなくて、「勉強すること/知ることが面白い時間」にできたらと思います。この人は何をやるのが楽しいんやろう?って考えながらやってみながらなので、人によってはコロコロ変わるし、それでいいと思ってます。ただ、こっちが与えるばっかりじゃなくて、ささいな疑問でも持ってきてもらえるとよいなあと思うので、そういうサイクルを作るのが目標です。あと、「もっと喋れるように」って言う目標に沿えるのは、その人が喋りやすい話題を投げることだな。Reminder for me.

昨日の英語メモ(メモ感はんぱない)
・at around:only for TIME, not for PLACE!!! “Can I have a lesson some place near/in/around Umeda?”
・So do I, Nor (do) I.  …Nor I !? Seriously?
・Go abroad.  Never “go to abroad”.
・動詞のstring
・lofty goal / ideal