PAGE TOP

PINE TREE TRANSLATION

Diary

 

Make it happen2019.12.31

年が明けるまでに「ニューイヤーズ・イブ」見たかったんやった!と昨日の夜思い出して見始めました。

そして今日、翻訳をきりのいいところまで終え、部屋の掃除をし、スウェットのまま買い物へ行き、母と煮しめ・雑煮などの準備。休憩しがてら見終えたわけですが、大晦日に「ニューイヤーズ・イブ」、ええですね。幸せ。新年への希望が抱けました…
ひとつ、心に残ったセリフを。レコード会社の社長(父)亡き後、息子がパーティーのスピーチで父親がよく言っていた引用を紹介します。

He would say, “What would you do today if you knew you would not fail?”
(「失敗しないと分かっていたら何がしたい?」)

続きは最後に。

/////

I’ve been saying almost the same thing, but it’s nothing but gratefulness for everyone in my life this year again. It’s not possible to change your life drastically, at once, but honestly, I’m really surprised to find out my life has become what I dreamed of at some point in my life. There were some bigger turning points, but even that happened because of the choice I’d been made before that. It doesn’t mean you need to be so careful about those choices, but you can change the course of your life at any moment.

劇的な変化や大きな決断は目立つけど、希望を捨てないこと、その瞬間にできる選択は、follow your heart ですること。

基本的にチキンハートなので、人間に生まれた生をone moment to another面白がって!ということをregularly remindしていきます。

/////

昨日は昨日とて、ああ、30日カナカナ納められるなあ、フェイジョン食べたいなあ…
妹が言うてたことを梅田さんに伝えられたらいいけど、お昼行くと「哭きナイト」とはずれるかもなあ…と思いながらも行ったら、まずあずまさんが気づいてくれて(私もいつも、あずまさんや!てなる)、植嶋さんに「松嶋さん来てはりますよ!」って伝えてくれて、植嶋さんが「梅ちゃんもうすぐ来るし」って引き止めてくれて、満席の中「哭きナイトテーブル」で待たせてくれて、先についていたもう一人のDJ近藤さんもとても優しくて、到着した梅田さんと3人でしばらくまったり哭きナイト時間、あたたかい年末のひとときでした。

そんな、瞬間瞬間をどんどん。

それでもなんだかうまくいかなくて、crankyになってしまうことも、もしかしたらものすごく落ち込むこともあるかもしれない(やだな)けど、それもone moment to another、わたしったらおもしろいpoint of viewしちゃって、人間らしさ楽しんじゃって〜〜、と受け流していきたいです…

あ、あと詩人からの恋愛指南が良かった(12/23のメール、フラグつけとこう)。まあ、心のどこかで分かっていることだけど、人に、特にゴウさんみたいな人に言われるとこう、ミットにバシィときますね。これも、すべての状況は自分が招いている、と言うことのひとつなんですよね(ためいき)。

/////

さてセリフの続き。

And then he’d say, “Now go out and do it”.
(「そしたらそれを今するんだよ」)

IMG_6733
近藤晃美さんの展示「NIJIKO」@Kousagisha Gallery。
プレシャスぅ、、